<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="0.92"><channel><title>WHAT IS TIME?</title><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/</link><description></description><language>en-EU</language><docs>http://backend.userland.com/rss092</docs><image><title>WHAT IS TIME?</title><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/</link><url>http://data5.blog.de/design/preview/ea/a5f8385c55a2731848549a5b19c8f7_160x200.jpg</url></image><item><title>In response to:Lines...och nan och</title><description>Not so much a comment on this particular piece as for your work in general - I've read a dozen or so, so far, and have very much enjoyed them all. I'll try and make individual comments once I've had read a a few more. My God, you are prolific! </description><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/2009/03/16/lines-och-nan-och-5765509/#c9847906</link><pubDate>Thu, 07 May 2009 22:39:00 +0200</pubDate></item><item><title>In response to:prose poem</title><description>HO HO HO :wave:&lt;br&gt;
How are you?&lt;br&gt;
Is everything OK?&lt;br&gt;
Hope you have a nice Christmas :)&lt;br&gt;
xx</description><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/2008/12/11/prose-poem-5204962/#c8615475</link><pubDate>Tue, 23 Dec 2008 10:46:48 +0100</pubDate></item><item><title>In response to:Home Thoughts From Abroad</title><description>Simply lovely......</description><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/2008/10/15/home-thoughts-from-abroad-4876567/#c8512115</link><pubDate>Thu, 11 Dec 2008 16:41:14 +0100</pubDate></item><item><title>In response to:The first noble truth</title><description>It is pleasing to see a fellow promoting this dharma.</description><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/2008/08/13/the-first-noble-truth-4584068/#c8436942</link><pubDate>Wed, 03 Dec 2008 09:52:57 +0100</pubDate></item><item><title>In response to:Cinderella in the English West Midlands</title><description>Hi John :wave:&lt;br&gt;
Did you write this poem?&lt;br&gt;
Weldone :)&lt;br&gt;
xx Kiki</description><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/2008/10/24/cinderella-in-the-english-west-midlands-4925120/#c8427607</link><pubDate>Tue, 02 Dec 2008 09:38:10 +0100</pubDate></item><item><title>In response to:on reading an interview with Neil Young</title><description>I've been a fan of his for 30 years now, and some of his music still moves me almost more than any other. His acoustic music resonates back into time, and his electric guitar speaks in the same way that Hendrix's did. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Tom.</description><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/2008/10/12/on-reading-an-interview-with-neil-young-4859039/#c7981844</link><pubDate>Sun, 12 Oct 2008 14:56:28 +0200</pubDate></item><item><title>In response to:leonard cohen-music to commit suicide by?</title><description>I've always liked Cohen and he has never sounded particularly depressing to me, unlike Radiohead for example.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Tom.</description><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/2008/10/09/leonard-cohen-music-to-commit-suicide-by-4846210/#c7961275</link><pubDate>Thu, 09 Oct 2008 19:19:22 +0200</pubDate></item><item><title>In response to:sONG TO THE FUTURE LOVE</title><description>I really like this poem  :yes:  x</description><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/2008/08/19/title-4608362/#c7614038</link><pubDate>Thu, 28 Aug 2008 11:08:48 +0200</pubDate></item><item><title>In response to:HELP</title><description>ps - you may also wish to edit the time stamp - in which case go to edit and click on a little x marked "properties" and you can change the time. </description><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/2008/08/19/help-4608336/#c7547494</link><pubDate>Tue, 19 Aug 2008 12:23:22 +0200</pubDate></item><item><title>In response to:HELP</title><description>Click on "write" (as if you're doing a fresh post) then click on "edit" where you should find the post. Click on "edit" then change the status from "draft" to "everyone" or "friends" then "save" et voila!!!</description><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/2008/08/19/help-4608336/#c7547470</link><pubDate>Tue, 19 Aug 2008 12:20:31 +0200</pubDate></item><item><title>In response to:ON HEARING JOPLIN ON THE RADIO</title><description>I think the blues goes a bit deeper than that. It's a scream from deep within the mind (or soul if you think there is such a thing) about injustices, a railing against all the wrongs in the world. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
I am learning blues guitar myself at the moment, currently focusing on Mississippi John Hurt. It's far more varied and complex than just 8 or 12 bars. There is also 11, 13, 14 and 16 bar blues, and also changes of time signature. A bar of 2/4, 5/4 or 6/4 just thrown into the middle apparently haphazardly. The alternating bass notes are often unexpected too. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
This is one of my favourites of his, "You've Got To Walk That Lonesome Valley":&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=v-GN-BP_Qlk&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Tom.</description><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/2008/08/16/on-hearing-joplin-on-the-radio-4595588/#c7525255</link><pubDate>Sat, 16 Aug 2008 11:00:08 +0200</pubDate></item><item><title>In response to:The Second Noble Truth</title><description>This is the bit that put me off Buddhism. Sensual pleasure is one of the truly great things in life and it is absolutely not a problem.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Tom.</description><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/2008/08/14/the-second-noble-truth-4586891/#c7510624</link><pubDate>Thu, 14 Aug 2008 11:18:29 +0200</pubDate></item><item><title>In response to:The first noble truth</title><description>Well yes life can be shit. That is a blunt appraisal of facts&lt;br&gt;
...we are all learning and i don't have all the answers. We are asked to evaluate through our own ability to reflect and reason on things. Thus the approach is experiential.Satisfaction is not found by clinging to either what was good in the past or what we visualise as bringing happiness in the future. This approach has to work beyond hope and fear  SO in a sense yuo are right we have to accept what is...but not by being attached to the notion of it...we have to be unattached to oiutcomes...read my blog the second noble truth which follows on from all this... love john   </description><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/2008/08/13/the-first-noble-truth-4584068/#c7509738</link><pubDate>Thu, 14 Aug 2008 09:30:55 +0200</pubDate></item><item><title>In response to:The first noble truth</title><description>The First Noble Truth is that shit happens.&lt;br&gt;
The Buddha just put it slightly more elegantly.&lt;br&gt;
Is satisfaction to be found by changing external circumstances, or by accepting what is? And if 'what is' has never been satisfactory in the past, how can we make things any different?</description><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/2008/08/13/the-first-noble-truth-4584068/#c7508837</link><pubDate>Thu, 14 Aug 2008 06:49:07 +0200</pubDate></item><item><title>In response to:The losing of the Lassie</title><description>Lovely :)</description><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/2008/08/12/the-losing-of-the-lassie-4575811/#c7491811</link><pubDate>Tue, 12 Aug 2008 09:20:25 +0200</pubDate></item><item><title>In response to:for a friend</title><description>my error shd be 26/07/08 thanks for pointing that out. Have amended the error. john</description><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/2008/08/06/for-a-friend-4551597/#c7451498</link><pubDate>Wed, 06 Aug 2008 18:41:09 +0200</pubDate></item><item><title>In response to:for a friend</title><description>26/8/08? I don't think we had that date yet!</description><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/2008/08/06/for-a-friend-4551597/#c7451309</link><pubDate>Wed, 06 Aug 2008 18:15:02 +0200</pubDate></item><item><title>In response to:FOURTEENTH CENTURY WELSH POEM</title><description>YES I WOULD SAY I ADAPTED IT RATHER THAN TRANSLATED STRAIGHT TRANSLATION DOESN'T ALWAYS WORK...JOHN </description><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/2008/08/05/fourteenth-century-welsh-poem-4546976/#c7443695</link><pubDate>Tue, 05 Aug 2008 18:17:14 +0200</pubDate></item><item><title>In response to:FOURTEENTH CENTURY WELSH POEM</title><description>Lovely poem. You translated that yourself?&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Tom.</description><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/2008/08/05/fourteenth-century-welsh-poem-4546976/#c7443622</link><pubDate>Tue, 05 Aug 2008 18:02:00 +0200</pubDate></item><item><title>In response to:le chant d'amour ...piaf</title><description>Interesting challenge, and thanks for explaining. Have you heard Alex Harvey's rather fine version of Au Suivant as Next?&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Btw if you reply to me rather than to yourself, I get an email to tell me that you've replied. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Cheers, Tom.</description><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/2008/08/05/le-chant-d-amour-piaf-4545296/#c7441423</link><pubDate>Tue, 05 Aug 2008 12:38:50 +0200</pubDate></item><item><title>In response to:le chant d'amour ...piaf</title><description>well i sing brel in the original apart from "Amsterdam" in which i use the lyrics that bowie uses. i think that this serves the spirit of the song more since dutch and english are related languages. i am adapting brel to read more for the page than to fit accurately the distributionof words to music. it is all about awareness,bringing what is francophone into english idiom...that is what iam trying to do.. iam a songwriter too but find this hard because i cannot write down my music. just the guitar chords and then the rest must follow</description><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/2008/08/05/le-chant-d-amour-piaf-4545296/#c7441097</link><pubDate>Tue, 05 Aug 2008 11:51:16 +0200</pubDate></item><item><title>In response to:le chant d'amour ...piaf</title><description>Yes, as I said, I noticed the lyrics were different. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Brel was a true artiste and incredibly influential. When you say you are "adapting" the songs, do you mean translating them into English or something else? Are you a musician and/or singer?&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Tom.</description><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/2008/08/05/le-chant-d-amour-piaf-4545296/#c7441034</link><pubDate>Tue, 05 Aug 2008 11:42:10 +0200</pubDate></item><item><title>In response to:le chant d'amour ...piaf</title><description>no le chant d'amour is a differnet song with a rolling piano behind it. the song yuo refer to starts with&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
the blue sky that holds us all around&lt;br&gt;
and the earth is shaken to the ground&lt;br&gt;
when yuo love me if you love then&lt;br&gt;
then i, i do not care...that's an off head translation. i am working on adapting the songs of brel and piaf at the moment hymne a l'amour is one of them. have recently adapted la chanson des vieux amants by brel love john</description><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/2008/08/05/le-chant-d-amour-piaf-4545296/#c7440999</link><pubDate>Tue, 05 Aug 2008 11:35:55 +0200</pubDate></item><item><title>In response to:le chant d'amour ...piaf</title><description>When I saw your title I thought you were referring to this song:&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
"Hymne à L'Amour"&lt;br&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=NjR5xFZxZK8&amp;feature=related&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
But I now see that you aren't as the l;yrics are completely different!&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Tom.</description><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/2008/08/05/le-chant-d-amour-piaf-4545296/#c7440923</link><pubDate>Tue, 05 Aug 2008 11:19:46 +0200</pubDate></item><item><title>In response to:The new beginning?</title><description>Its lovely to fall in love when your older because we see it for what it is and avoid the hurt it can bring, so enjoy more whilst it lasts.</description><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/2008/07/25/the-new-beginning-4496342/#c7366928</link><pubDate>Fri, 25 Jul 2008 13:38:21 +0200</pubDate></item><item><title>In response to:The Depressed Lover</title><description>Hi John - you can edit your posts :yes:&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Go as if to write a new post then click on the edit tab - change the text then "save"&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Or easier still use the edit function at the foot of the posting you want to edit.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Marian</description><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/2008/07/22/the-depressed-lover-4482493/#c7340809</link><pubDate>Tue, 22 Jul 2008 11:10:11 +0200</pubDate></item><item><title>In response to:The Depressed Lover</title><description>another spelling mistake&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
eemd=seemed</description><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/2008/07/22/the-depressed-lover-4482493/#c7340713</link><pubDate>Tue, 22 Jul 2008 10:53:13 +0200</pubDate></item><item><title>In response to:When a wife complains of her husband's improvidence...</title><description>Yes, may tomorrow be even happier than today. Please feel very welcome to visit our blog.</description><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/2008/07/21/when-a-wife-complains-of-her-husband-s-i-4478001/#c7337579</link><pubDate>Mon, 21 Jul 2008 21:48:10 +0200</pubDate></item><item><title>In response to:When a wife complains of her husband's improvidence...</title><description>me too,but cheer up who knows what tomorrow may bring.</description><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/2008/07/21/when-a-wife-complains-of-her-husband-s-i-4478001/#c7333307</link><pubDate>Mon, 21 Jul 2008 12:58:06 +0200</pubDate></item><item><title>In response to:a nighean donn na buaile</title><description>Lovely!  :yes:</description><link>http://johnmacpher.blog.co.uk/2008/07/18/a-nighean-donn-na-buaile-4464861/#c7316792</link><pubDate>Fri, 18 Jul 2008 21:35:45 +0200</pubDate></item></channel></rss>
